-
1 give assurances
Общая лексика: гарантировать, дать заверения -
2 to give assurances
-
3 assurance
-
4 assurance
[əʹʃʋ(ə)rəns] n1. уверение, заверение, гарантияin spite of all his assurances - несмотря на все его заверения /обещания/
to give assurances - дать заверения, гарантировать
2. уверенностьto shake smb.'s assurance - поколебать чью-л. уверенность
to make assurance double /doubly/ sure ( Shakespeare) - а) вдвойне себя застраховать; б) устранить все возможные сомнения
adequate assurance of compliance with the obligations assumed - дип. достаточная уверенность в выполнении принятых обязательств
3. уверенность в себе; твёрдость; неустрашимостьto speak [to behave] with assurance - говорить [вести себя] уверенно
4. самоуверенность, самонадеянность; наглостьwhere did you pick up so much assurance? - где ты набрался такого нахальства?
5. страхование (обыкн. жизни)6. юр. передача имущества или имущественных прав по договору -
5 assurance
сущ.1) эк. уверение, гарантия, заверениеto give assurances — дать заверения, гарантировать
2) общ. убежденность, уверенностьto shake smb.'s assurance — поколебать чью-л. уверенность
3) общ. уверенность в себе, твердостьto speak [to behave\] with assurance — говорить [вести себя\] уверенно
4) общ. самоуверенность, самонадеянность, наглость5) страх., преим. брит. страхование (в отличие от "insurance" обычно употребляется по отношению к видам страхования, увязывающим выплату страховой суммы с событием, которое обязательно произойдет, напр., таким как смерть застрахованного лица при пожизненном страховании или окончание оговоренного периода; термин "insurance" применяется к любым видам страхования, в том числе распространяющимся на различные риски, носящие вероятностный характер, такие как смерть в течение определенного периода, получение травмы в результате несчастного случая и т. п.)See:key man assurance, insurance, assured, assurer, life insurance, whole life insurance, endowment insurance, assure 3)
* * *
страхование: как правило, страхование от событий, которые рано или поздно обязательно произойдут (прежде всего страхование жизни); см. insurance.* * *Уверенность; страхование жизни. . Словарь экономических терминов .* * *страхование от событий, которые рано или поздно обязательно произойдут (например, смерть) -
6 assurance
n1) заверение, гарантия2) уверенность•to get assurances from smb — получать заверения от кого-л.
to offer assurances to smb — давать заверения кому-л.; заверять кого-л.
to receive assurances that... — получать заверения о том, что...
to re-examine the most deeply rooted assurances — пересматривать наиболее глубоко укоренившиеся представления
to want an assurance that... — добиваться заверения, что...
- assurance of supportto win assurances from smb — добиваться заверений от кого-л.
- credible assurances
- fresh assurances
- mutual assurances
- non-use assurances
- quality assurance
- security assurances
- strong assurances
- the best assurance against smth
- verbal assurances -
7 consideration
kənˌsɪdəˈreɪʃən сущ.
1) а) размышление, рассуждение, анализ, разбор, рассмотрение After long consideration he agreed to their requests. ≈ После долгих размышлений он согласился с их требованиями. under consideration give some consideration to the matter send for consideration deserve consideration require consideration Syn: discussion б) взгляд, мнение, суждение take into consideration in consideration of on no consideration under no consideration careful consideration due consideration serious consideration financial considerations personal considerations
2) вежливость, предупредительность;
почет, уважение people of regard ≈ уважаемые люди, состоятельные люди accept the assurance of my highest consideration ≈ примите уверение в моем совершенном (к Вам) уважении (в официальных письмах) Syn: esteem, respect, regard
3) фин. возмещение, компенсация, оплата a small fee in consideration of many kind services ≈ маленькая плата в обмен на/за множество добрых услуг Syn: recompense, payment рассмотрение;
обсуждение - under * на рассмотрении, на обсуждении - the question is now under * вопрос сейчас рассматривается - to give (a problem) one's careful * тщательно рассмотреть /обсудить/ (вопрос) - the plan is subject to * план подлежит рассмотрению соображение - to take into * принять во внимание;
(юридическое) судить по совокупности, принимать решение с учетом не упомянутых в обвинительном акте преступлений, в которых признается подсудимый - to leave out of * не принять во внимание, не учесть - in * of... принимая во внимание..., учитывая... - several *s have influenced me in coming to a decision я принял решение, исходя из нескольких соображений внимание, предупредительность;
уважение - to show great * for smb. оказывать большое внимание кому-л., быть очень предупредительным по отношению к кому-л - out of * for his age из уважения к его возрасту - accept the assurances of my highest * примите уверения в моем совершенном уважении (в официальной переписке) возмещение, компенсация, вознаграждение - to do smth. for a * сделать что-л. за вознаграждение - in * of в благодарность за, в виде компенсации за - executed * (юридическое) исполненное встречное удовлетворение - concurrent * (юридическое) одновременное встречное удовлетворение - executory * (юридическое) будущее встречное удовлетворение (книжное) важность, значительность - it's of no * at all это совсем не важно > on /under/ no * ни под каким видом, ни в коем случае, ни за что accept the assurance of my highest ~ примите уверение в моем совершенном (к Вам) уважении (в официальных письмах) budgetary considerations фин. бюджетные предположения consideration внимание, предупредительность;
уважение;
to show great consideration (for smb.) быть очень предупредительным (к кому-л.) ~ внимание ~ возмещение, компенсация;
for a consideration за вознаграждение ~ возмещение ~ вознаграждение ~ встречное удовлетворение ~ денежное выражение фондовой сделки ~ компенсация, вознаграждение ~ компенсация ~ предупредительность ~ рассмотрение, обсуждение;
under consideration на рассмотрении, рассматриваемый, обсуждаемый;
to give a problem one's careful consideration тщательно обсудить вопрос ~ рассмотрение, обсуждение ~ рассмотрение ~ соображение;
to take into consideration принимать во внимание;
that's a consideration это важное соображение или обстоятельство;
in consideration of принимая во внимание ~ соображение ~ уважение ~ of implications учет последствий ~ of judgment вынесение приговора executed ~ исполненное встречное удовлетворение expediency ~ оценка целесообразности favourable ~ льготная компенсация financial ~ финансовая компенсация financial ~ финансовое возмещение ~ возмещение, компенсация;
for a consideration за вознаграждение further ~ дальнейшее рассмотрение further ~ последующая компенсация ~ рассмотрение, обсуждение;
under consideration на рассмотрении, рассматриваемый, обсуждаемый;
to give a problem one's careful consideration тщательно обсудить вопрос ~ соображение;
to take into consideration принимать во внимание;
that's a consideration это важное соображение или обстоятельство;
in consideration of принимая во внимание minor ~ несущественное соображение monetary ~ денежное встречное удовлетворение nonmonetary ~ неденежная компенсация on (или under) no ~ ни под каким видом;
overriding considerations соображения, имеющие важнейшее значение on (или under) no ~ ни под каким видом;
overriding considerations соображения, имеющие важнейшее значение pecuniary ~ денежное встречное удовлетворение preliminary ~ предварительное рассмотрение consideration внимание, предупредительность;
уважение;
to show great consideration (for smb.) быть очень предупредительным (к кому-л.) social ~ социальная компенсация ~ соображение;
to take into consideration принимать во внимание;
that's a consideration это важное соображение или обстоятельство;
in consideration of принимая во внимание take into ~ принимать во внимание taxation ~ критерий налогообложения ~ соображение;
to take into consideration принимать во внимание;
that's a consideration это важное соображение или обстоятельство;
in consideration of принимая во внимание ~ рассмотрение, обсуждение;
under consideration на рассмотрении, рассматриваемый, обсуждаемый;
to give a problem one's careful consideration тщательно обсудить вопрос under ~ испытуемый under ~ исследуемый under ~ на обсуждении under ~ проверяемый under ~ рассматриваемый valuable ~ достаточное встречное удовлетворение valuable ~ надлежащее встречное удовлетворение valuable ~ ценное встречное удовлетворениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > consideration
-
8 assurance
əˈʃuərəns сущ.
1) гарантия, заверение He was probably quite sincere in the assurances he repeatedly gave. ≈ Возможно, он был вполне искреннен в своих постоянно повторявшихся заверениях. Syn: pledge
1.
2), guarantee
1.
1)
2) убежденность, уверенность the puritan's assurance of salvation ≈ пуританская убежденность в спасении make assurance double sure make assurance doubly sure Syn: confidence
3)
3) уверенность в себе, твердость
4) самоуверенность, самонадеянность;
наглость He had the assurance to claim he had done it himself. ≈ У него хватило наглости заявить, что он это сделал сам. Syn: audacity
2), confidence
4), hardihood
2), presumption
3)
5) страхование Syn: insurance
1)
6) юр. передача прав на имуществоуверение, заверение, гарантия - * of support заверения в поддержке - in spite of all his *s несмотря на все его заверения /обещания/ - to give *s дать заверения, гарантировать уверенность - to shake smb.'s * поколебать чью-л. уверенность - to make * double /doubly/ sure (Shakespeare) а) вдвойне себя застраховать;
б) устранить все возможные сомнения - adequate * of compliance with the obligations assumed( дипломатическое) достаточная уверенность в выполнении принятых обязательств уверенность в себе;
твердость;
неустрашимость - to speak( to behave) with * говорить (вести себя) уверенно - to meet danger with * смело встретить опасность самоуверенность, самонадеянность;
наглость - he had the * to deny it у него хватило наглости отрицать это - where did you pick up so much *? где ты набрался такого нахальства? страхование (обыкн.жизни) (юридическое) передача имущества или имущественных прав по договоруannuity ~ гарантия аннуитета annuity ~ страхование рентыassurance гарантия ~ документ о передаче прав на недвижимость ~ заверение ~ передача имущества по договору ~ передача имущественных прав по договору ~ самоуверенность, самонадеянность;
наглость;
he had the assurance to claim he had done it himself у него хватило наглости заявить, что он это сделал сам ~ страхование ~ уверение;
заверение, гарантия ~ уверение ~ уверенность, убежденность ~ уверенность ~ уверенность в себе~ attr.: ~ factor тех. коэффициент запаса прочностиcapital ~ страхование капиталаchild's deferred ~ отсроченное страхование детейchildren's endowment ~ страхование-вклад на детейdeferred annuity ~ страхование отсроченной рентыdeferred life ~ отсроченное страхование жизниdouble endowment ~ двойное страхование-вкладdowry ~ страхование приданогоendowment ~ страхование на дожитие до определенного возраста endowment ~ страхование-вклад~ самоуверенность, самонадеянность;
наглость;
he had the assurance to claim he had done it himself у него хватило наглости заявить, что он это сделал самlife ~ страхование жизниto make ~ double (или doubly) sure вдвойне застраховаться to make ~ double (или doubly) sure для большей верностиmarriage portion ~ семейное страхованиеmortgage protection ~ страхование погашения ипотечной задолженностиmutual life ~ взаимное страхование жизниpure life ~ обычное страхование жизниrisk ~ страхование от рискаsurvivorship ~ страхование пенсии пережившему супругуterm ~ страхование жизни на определенный срокwhole-life ~ пожизненное страхование на случай смертиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > assurance
-
9 consideration
[kən͵sıdəʹreıʃ(ə)n] n1. рассмотрение; обсуждениеunder consideration - на рассмотрении, на обсуждении
to give (a problem) one's careful consideration - тщательно рассмотреть /обсудить/ (вопрос)
2. соображениеto take into consideration - а) принять во внимание; б) юр. судить по совокупности, принимать решение с учётом не упомянутых в обвинительном акте преступлений, в которых признаётся подсудимый
to leave out of consideration - не принять во внимание, не учесть
in consideration of... - принимая во внимание..., учитывая...
several considerations have influenced me in coming to a decision - я принял решение, исходя из нескольких соображений
3. внимание, предупредительность; уважениеto show great consideration for smb. - оказывать большое внимание кому-л., быть очень предупредительным по отношению к кому-л.
accept the assurances of my highest consideration - примите уверения в моём совершенном уважении ( в официальной переписке)
4. возмещение, компенсация, вознаграждениеto do smth. for a consideration - сделать что-л. за вознаграждение
in consideration of - в благодарность за, в виде компенсации за
executed consideration - юр. исполненное встречное удовлетворение
concurrent consideration - юр. одновременное встречное удовлетворение
executory consideration - юр. будущее встречное удовлетворение
5. книжн. важность, значительность♢
on /under/ no consideration - ни под каким видом, ни в коем случае, ни за что
См. также в других словарях:
assurances — n. 1) to give, provide assurances of 2) assurances that + clause (the contractor gave assurances that the work would be completed on time) * * * provide assurancesof to give assurances that + clause (the contractor gave assurances that the work… … Combinatory dictionary
give the lie to something — give the lie to (something) formal to show that something is not true. The high incidence of cancer in the region surely gives the lie to official assurances that the factory is safe … New idioms dictionary
give the lie to — (something) formal to show that something is not true. The high incidence of cancer in the region surely gives the lie to official assurances that the factory is safe … New idioms dictionary
Something's got to give — est un film américain inachevé de George Cukor débuté en 1962. Il appartient aux œuvres cinématographiques inachevées les plus célèbres de l Histoire du cinéma en raison des problèmes posés par les absences répétées de son icône Marilyn Monroe… … Wikipédia en Français
Something's Got to Give — est un film américain inachevé de George Cukor débuté en 1962. Il appartient aux œuvres cinématographiques inachevées les plus célèbres de l Histoire du cinéma en raison des problèmes posés par les absences répétées de son actrice Marilyn Monroe… … Wikipédia en Français
offer assurances to — index assure (give confidence to) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Neville Chamberlain's European Policy — Neville Chamberlain holding the paper containing the resolution to commit to peaceful methods signed by both Hitler and himself on his return from Munich. He is showing the Anglo German Declaration to a crowd at Heston Aerodrome on 30 September… … Wikipedia
Cuban Missile Crisis — Part of the Cold War CIA reference photograph of Soviet R 12 intermedia … Wikipedia
Ngarlejy Yorongar — Ngarlejy Koji Yorongar le Moinban is a Chadian politician. He is the Executive Federal Coordinator of the Federation, Action for the Republic (in French: Fédération, action pour la république or FAR), a radical opposition party, as well as a… … Wikipedia
Green Paper on Postal Reform — The Green Paper on Postal Reform (Department of Trade and Industry, 1994) was a United Kingdom government draft plan to privatise and regulate the UK postal services. It set out various options, the key points of the plan being,*writing into law… … Wikipedia
Olympic Games — For the 776 BC to AD 393 Games see Ancient Olympic Games. For the most recent Summer Games in Beijing, see 2008 Summer Olympics. For the most recent Winter Games in Vancouver, see 2010 Winter Olympics. For the next Summer Games in London, see… … Wikipedia